A continuation of Haiku: Autumn in MN.
A few more haiku inspired by autumn in Minnesota’s Nature:
Rows of red fingers
interlock in rev’rent grace.
sumac radiance

Towering green brush
dipped in cadmium orange.
Maple turns a leaf.
A continuation of Haiku: Autumn in MN.
A few more haiku inspired by autumn in Minnesota’s Nature:
Rows of red fingers
interlock in rev’rent grace.
sumac radiance
Towering green brush
dipped in cadmium orange.
Maple turns a leaf.
A friend gave me syllabic criticism on a haiku I had written. I argued ‘wild’ was indeed two syllables; or at least it is when I pronounce it in my dialect, with a schwa before the ‘ld’. Looking online, every site said ‘wild’ was one syllable. Finally on a forum, I found a post stating that although some diphthongs may sound like two syllables in some dialects, such as ‘wild’ for me, a diphthong is a moving monosyllabic sound and so it is always only one syllable. So I stand corrected and wrote the following haiku about it. (apparently ‘prayer’ is two syllables, even though I would argue the vowel mix in the middle is all diphthong, but that’s a new rabbit hole to tackle at another time). Until then, my haiku on phonetics:
it seems diphthongs are
moving monosyllables.
may sound two, e’er one
A few haikus written from the inspiration of autumn in northern Minnesota:
wind swirling tall pines:
The gravel is carpeted
in fresh, amber shag.
flickers and robins
As orange breasts herald spring,
yell’ wings lead the fall.
those wild crimson lips
kiss the shrubs where roses grew,
bid farewell to green